Home

미국에 처음 이민 갔을 때 가장 어려웠던 부분은 당연히 새로운 언어를 배우는 것이었다. 다행히, 몇 안 되는 아시아계 학생들을 친절한 초등학교 교장 선생님이 매주 직접 시도서관에 데려가서 책을 빌려주고 맛있는 점심도 사주셔서 영어 독서에 취미를 갖게 되었다.
하지만 영어의 무궁무진한 미스터리를 파악하기는 쉽지 않았다. 기억으로는 약 2년 즈음이 지나서야 큰 문제없이 마음대로 영어 표현을 했는데 그 이후에도 배울 새로운 단어가 너무 많았고 사실 250,000개의 독특한 영어 단어를 다 알려면 먼 정도가 아니라 불가능하다고 하는 것이 옳을 것이다.
그런데 그 와중에도 특히 반의어, 그러니까 한 단어에 거의 상반되는 의미가 내포되어 있는 단어가 나를 자주 애먹였는데 아래에 몇 가지 예로 설명한다.

mw
1. Buckle.
Buckle up! – “벨트 버클을 매!”라는 명령어(“갈 준비하자.”는 뜻도 된다)
He buckled under the pressure. – “압력을 못 이기고 무너졌다.”

2. Bolt
Please bolt the door. – “문을 잠그세요.”
He bolted through the door. – “문을 빠져 쏜살같이 도망쳤다.”

3. Cleave
The butcher cleaved the meat in two. – “정육점 주인이 고기를 둘로 잘랐다.”
Believers cleaved to their faith. – “신도들은 자기 신앙에 매달렸다.”

4. Clip
Will you clip the documents together? – “서류를 클립으로 모아주세요.”
Please clip your toenail! – “발톱 좀 깍(잘라)아라!”

5. Dike
Netherlands is a country made up of dikes. – “네덜란드는 둑으로 만든 국가다.”
I used to hunt for frogs at neighborhood dikes. – “고향에 있는 도랑에서 개구리를 잡았었다.”
보너스: Dike는 또 레즈비언을 가리키는 경멸어다.

6. Dollop
She went forth with a dollop of courage. – “그녀는 용기 가득찬 모습으로 앞으로 나갔다” -영국식 영어일 경우.
She only had a dollop of courage. – “그녀에겐 아주 작은 용기밖에 없었다.” – 미국식 영어.

7. Fix
Can you fix my boy’s broken arm? – “아이의 부러진 팔을 고칠 수 있나요?”
Can you fix the cat/dog? – “개(고양이)를 거세할 수 있나요?

8. First degree
First degree murder sentence – 1급 살인죄 혐의
First degree burn – 경화상

9. Garnish
I love the garnish you added to the dish – “요리에 첨부한 고명이 너무 잘 어울려요.”
The boss garnished his wages. – “상사가 그의 임금을 차압했다.”

10. Give out
We give out X-mas cards in December. – “12월이 되면 카드를 주고 받아요.”
I am about to give out. – “너무 힘들어서 쓰러지겠어.”

11. Handicap
You only get 2 for handicap, you sandbagger! – “너같은 준 프로에게는 핸디캡을 두점 이상 못 줘!” (골프나 볼링 등에서 경쟁을 공평하게 하기위해 부여하는 ‘유리한’ 점수)
He was severely handicapped by his injury. – “그는 부상때문에 훨씬 불리한 상황에 처했다.”

12. Hold up
They held up their end of the bargain. – “그들은 약속한 대로 자기 측 흥정조건을 지켰다.”
Stop holding up the traffic! – “제발 교통 좀 막지 말아줘!”

13. Left
There is so much left here… – “아직도 남은 것이 많은데…”
She left this morning – “그녀는 오늘 아침에 떠났다.”

14. Out
Stars are out tonight. – “하늘에 별이 만발하다”
Please turn out the light. – “불 좀 꺼주세요.”

15. Oversight
The oversight committee approved the deal. – “관리위원회가 이번 안건을 통과시켰다.”
The cat got away due to my oversight. – “내 불찰로 고양이가 도망갔다.”

16. Put out
Firemen were able to put out the fire. – “소방대원들이 불을 껐다.”
Merchants put out more items for display. – “상인들은 더 많은 제품을 진열했다.”
보너스: Please put the cat out! 하면 “고양이(개)를 밖에 네보내세요.”라는 뜻이다.

17. Refrain
‘Merry Christmas’ is a common holiday refrain. – “매리크리스마스라는 말은 명절철에 자주 듣는 반복어다.
Please refrain from smoking in here. – “실내에서는 흡연을 삼가해주세요.”

18. Sanction
U.S. sanctioned the use of force on Iraq. – “미국 정부는 이라크에 댜한 무력행사를 수락했다.”
Sanctions against Russia has not been effective. – “러시아에 대한 제재는 아직 효과가 없다.”

19. Trim
We always trim our x-mas tree with agels. – “우린 크리스마스 트리를 꼭 천사로 장식해요.”
Please trim the x-mas tree before erecting it. – “크리스마스 트리를 새우기 전에 좀 잘라주세요.”

20. Wind up
I have to wind up the dead clock again. – “태엽을 돌려 시계를 다시 살려야한다.”
The business has to be wound up. – “회사를 닫아야한다.”

이 글은 허핑터포스트코리아에 동시 게재된다.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s